Passione in Viola

Hinamatsuri

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 28/8/2021, 10:18
Avatar


Group:
Hamm
Posts:
16,620
Location:
Da casa mia

Status:


hinamatsuri-1


L'Hinamatsuri (in lingua giapponese: 雛祭り, Festa delle bambole), noto anche come Festa delle ragazze, è una occorrenza giapponese posta il 3 marzo, cioè il terzo giorno del terzo mese. In questa occasione sono preparate delle piattaforme con un hi-mōsen rosso, sulle quali è esposto un insieme di bambole ornamentali (雛人形, hina-ningyō) che raffigurano l'imperatore, l'imperatrice, gli attendenti e i musicisti della corte imperiale con vestiti di corte del periodo Heian.

Storia

Questa celebrazione risale all'incirca alla metà del VII secolo, durante il periodo Heian ed era fondato sulla credenza che le bambole avessero il potere di contenere gli spiriti malvagi e le malattie corporali. Essa trae le sue radici dall'antico cerimoniale dell' hina-nagashi (雛流し), durante il quale alcune bambole di paglia venivano posate lungo il corso di un fiume affinché portassero via con se gli spiriti maligni ed i cattivi auguri. Il Santuario Shimogamo (parte del complesso del Santuario di Kamo a Kyoto) celebrava la Nagashibina facendo galleggiare queste bambole tra i fiumi Takano e Kamo e pregando per la sicurezza dei bambini. Ma adesso la gente ha smesso di fare questo per via dei pescatori che catturano le bambole con le loro reti. Questi le spediscono a mare e, quando gli spettatori se ne sono andati, prendono le barche per il galleggiamento dall'acqua e le riportano al tempio dove le bruciano.

La bevanda abituale per il festival è lo shirozake, un sakè a base di riso fermentato; vengono inoltre serviti un colorato hina-arare, crackers da sgranocchiare, aromatizzati con zucchero o salsa di soia a seconda della regione e l'hishimochi una torta a forma di diamante fatta con riso colorato. Spesso si consumano anche chirashizushi (riso sushi aromatizato con zucchero, aceto, condito con pesce crudo e una varietà di ingredienti) e una zuppa salata chiamata ushiojiru, a base di vongole ancora nel guscio . Le conchiglie negli alimenti sono considerati il ​​simbolo di una coppia unita e pacifica, perché un paio di gusci di mollusco si adatta perfettamente, mentre nessuna coppia di valve casuale può farlo eccetto quella originaria.

Le famiglie, in genere, iniziano a mostrare le bambole in febbraio e a riporle subito dopo il festival.

hinamatsuri-2



Collocamento

La regione di Kanto e Kansai hanno ordini di collocazione delle bambole differenti, cioé da sinistra a destra, ma l'ordine di bambole per livello è il medesimo. Il termine per indicare la piattaforma in giapponese è hina dan (雏 坛?). Lo strato di rivestimento è chiamato dankake (段 挂?) o semplicemente hi-mosen (毛毡 绯?), ed è costituito da un tappeto rosso con strisce arcobaleno sul fondo.

Prima piattaforma

La fila superiore contiene due bambole, note come bambole imperiali (内 里 雏 (だいり びな), Dairi-bina?). Queste sono l'imperatore (御 内 里 様, Odairi-sama?), in possesso di un bastone rituale (笏, shaku?), e l'imperatrice (御 雏 様, Ohina-sama?) con un ventaglio. La parola dairi significa "palazzo imperiale", e hina significa "ragazza" o "principessa".

Le bambole sono di solito collocate di fronte al byobu (屏风), un paravento dorato.
Opzionali sono i due candelabri, chiamati bonbori (雪洞?) e le lanterne di carta o di seta, note come hibukuro (火 袋?), che di solito sono decorate con motivi a fiore di ciliegio o ume. Il set completo dovrebbe includere degli accessori posti tra le due figure , noti come sanbō kazari (饰 三方?), composti da due vasi con un ramo artificiale di pesco, kuchibana(口 花?).

La disposizione tradizionale vuole il maschio a destra, mentre negli arrangiamenti moderni è sulla sinistra ( si intende dal punto di vista dello spettatore).

Seconda piattaforma

La seconda fila è costituita da tre dame di corte san-nin Kanjo (三人 官 女?), ciascuna fornita con apparecchiature per il sake. Dal punto di vista dello spettatore, la donna in piedi a destra è la Nagae no chōshi (長柄 の 銚子?), la dama con un lungo bastone da saké; la dama in piedi sulla sinistra è la Kuwae no chōshi (加えの銚子?) e porta un supporto per il sakè e la dama seduta al centro è la Sanpō (三方?)., colei che portà il sakè.
Accessori sono posti tra le signore, si tratta dei takatsuki (坏 高?), alti tavolini rotondi per i dolci di stagione, ad esclusione dell' hishimochi.

Terza piattaforma

La terza fila è costituita da cinque musicisti maschi, i gonin bayashi (五 人 囃 子?). Ciascuno di loro è fornito di un strumento musicale, tranne il cantante, che tiene un ventaglio.
Da sinistra a destra, dal punto di vista dell'osservatore, ci sono:

1. Il piccolo tamburo, Taiko (太 鼓?), seduto,
2. Il tamburo grande Ōtsuzumi (大鼓?), in piedi,
3. Il tamburo percosso a mano, Kotsuzumi (小鼓?), in piedi,
4.Il flauto Fue (笛?), o Yokobue (横笛?), seduto.

Quarta piattaforma

Due ministri (daijin) possono essere visualizzati sul quarto livello: il Ministro della Destra (右 大臣, Udaijin?) e il Ministro della Sinistra (左 大臣, Sadaijin?). Il ministro della destra è raffigurato come un giovane, mentre il ministro della sinistra è molto più anziano; inoltre, poiché le bambole sono collocate in posizioni relative a ciascuna di loro, il Ministro della Destra sarà a sinistra della visuale dello spettatore mentre il Ministro della Sinistra sarà a destra dello spettatore. Entrambi sono a volte dotati di archi e frecce.

Tra le due figure ci sono dei tavolini coperti, con delle ciotole, i kakebanzen (挂 盘 膳?), noti anche come o-zen (お膳?), come quelli a forma di diamante, gli hishidai (菱 台?) che portano le torte a di riso di uguale forma, o hishimochi (菱 饼? ). Gli hishidai con gambe a forma di felino sono conosciuti come nekoashigata hishidai (猫 足 形 菱 台?). Appena sotto i ministri: sul lato destro, c'è un albero di mandarini arancio Ukon no Tachibana (右近の橘?), e sulla sinistra, un albero di ciliegio Sakon no sakura (左近の桜?).

Quinta piattaforma

La quinta fila, tra le piante sopra dette, è costituita da tre aiutanti o da samurai in qualità di protettori dell'imperatore e dell'imperatrice. Da sinistra a destra (punto di vista dell'osservatore):

1.bevitore Maudlin, nakijōgo (上戸 泣き?),
2. bevitore Cantankerous, okorijōgo (上戸 怒り?),
3. bevitore felice, waraijōgo (笑い 上戸?)

Altre piattaforme

Sulle gradinate sesta e la settima, vengono disposti una varietà di mobili in miniatura, attrezzi, carrelli, ecc.

Sesta piattaforma

Questi sono gli oggetti utilizzati palazzo residenziale:

Tansu (箪 笥?): una cassettiera di solito con cinque cassetti, talvolta con sportelli di copertura apribili,
nagamochi (長持?) : una lunga cassapanca per riporre i kimoni,
hasamibako (挟箱?): un contenitore più piccolo per abbigliamento, messo in cima al nagamochi,
kyōdai (鏡台?): una cassettiera più piccola sormontata da uno specchio,
haribako (針箱?): cassettina per il cucito,
due hibachi (钵 火?): bracieri,
daisu (台子?): un insieme di Dogu ocha (? お 茶道具) o cha no yu Dogu (? 茶の湯 道具), utensili per la cerimonia del té.

Settima piattaforma

Altri oggetti del palazzo:

jubako (重箱?): una serie di scatole per il cibo laccate, impilate e tenute insieme saldamente da una corda, che culmina a maniglia per il trasporto di esse,
gokago (御驾 笼 o 篭 御驾?), un palanchino,
goshoguruma (御所車?): un calesse trainato da un bue, molto apprezzato dalla nobiltà di Heian, quest'ultimo è noto anche come Gisha o gyuusha (牛车?).
Meno comune è l'hanaguruma (花車?), un bue che traina un carretto di fiori.

hinamatsuri-3



Altro

Il primo record di esposizione delle bambole come parte del Festival della pesca risale al 1625, per la figlia dell'imperatore Go-Mizunoo , Oki-ko. Le dame della corte imperiale le preparavano l'attrezzatura per giocare con le bambole (雛遊び, hina asobi ) . Dopo che Oki-ko successe a suo padre come imperatrice Meishō , Hinamatsuri divenne legalmente il nome della festa nel 1687. I produttori di bambole iniziarono a realizzare bambole elaborate per il festival (alcune crescevano fino a 3 piedi (1 metro) di altezza prima che le leggi fossero approvate limitando le loro dimensioni) e nel tempo, gli hinazakari si sono evoluti per includere quindici bambole e i loro accessori. Man mano che le bambole diventavano più costose, furono aggiunti livelli all'hinadanin modo che quelli costosi potessero essere messi fuori dalla portata dei bambini piccoli.


Durante il periodo Meiji, quando il Giappone iniziò a modernizzarsi e l'imperatore fu riportato al potere, Hinamatsuri fu deprecato a favore di nuove festività incentrate sul presunto legame dell'imperatore con la nazione, ma fu poi ripreso. Concentrandosi sul matrimonio e le famiglie, rappresentava le speranze e i valori giapponesi e, poiché si diceva che le bambole rappresentassero l'imperatore e l'imperatrice, incoraggiava anche il rispetto per il trono. La festa si è poi diffusa in altri paesi attraverso la diaspora giapponese , sebbene rimanga confinata alle comunità giapponesi di immigrati e ai loro discendenti.

Anche in Italia è ricordata questa festività, a Firenze, con Il Giappone sei tu, festival patrocinato dall' Ambasciata del Giappone, Istituto Giapponese di Cultura e Gabinetto Vieusseux.

da Wikipedia

hinamatsuri-4

 
Top
0 replies since 28/8/2021, 10:18   85 views
  Share